3349011Обновлено в 16:14Сейчас на сайте


Работа в Москве / Резюме / Административная работа, секретариат, АХО / Переводчик английского языка
37 лет (родился 14 февраля 1982), высшее образование
Москва, Новокосино 
Гражданство: Россия
Имя, телефон и почта будут доступны вам после авторизации
Связаться с кандидатом

Менеджер по работе с договорами (со знанием английского языка), переводчик английского языка

не готов к командировкам
65 000

Опыт работы 12 лет и 8 месяцев

    • январь 2019 – сентябрь 2019
    • 9 месяцев

    Менеджер по контрактам

    ООО "АйДиЭс", Москва
    Поставка и монтаж дверей, ворот

    Обязанности:

    - Подготовка проектов типовых форм договоров поставки дверей, ворот и аксессуаров к ним (по внутренней форме и по форме Заказчика) и договоров подряда (по внутренней форме и по форме Заказчика) и приложений к ним, согласование и организация своевременного подписания договорных документов; - Ведение реестра договоров; - Контроль соблюдения условий и сроков осуществления оплаты в рамках отдельного взятого договора; - Ведение учета сканированных копий и оригиналов договорных документов
    • апрель 2014 – март 2018
    • 4 года

    Менеджер проектного отдела

    ООО "МДС", Москва
    Поставка (из Европы и России) и профессиональные услуги в области монтажа межкомнатных, противопожарных дверей, дверей для промышленных зданий, а также ворот и погрузочных систем, докшелтеров и аксессуаров

    Обязанности:

    Работа с договорами (клиенты в России, заводы-поставщики в Европе и России, размещение заказов), составление спецификаций к договорам, логистика (компоновка фур, взаимодействие с транспортными компаниями и таможенным брокером, подготовка документов для растаможивания груза). Сотрудничество с органами сертификации на предмет получения необходимых разрешительных документов для возможности ввоза товара на территорию РФ. Посещение отделов органов по вопросам миграции МВД (бывшая ФМС) для оформления регистраций на время пребывания в РФ, подачи уведомлений о заключении/расторжении трудовых договоров, уведомлений о выплате заработной платы ВКС (высококвалифицированным специалистам). Административная работа.
    • август 2010 – февраль 2014
    • 3 года и 7 месяцев

    Персональный ассистент менеджера проекта с повышением до менеджера по затратам

    "MERCURY ENGINEERING", Москва

    Обязанности:

    - Работа с PTS (внутренняя программа для создания счетов, их редактирования, отслеживания оплат); - Сбор закрывающих документов (накладные, акты (свободная форма), КС-2, КС-3); - Работа с договорами субподрядчиков и инициирование платежей согласно условиям договора; - Внесение замечаний по ним (если необходимо); - Внесение предложений по снижению затрат; - Взаимодействие с финансовым отделом компании и подрядчиков; - Отслеживание затрат, прибыли и маржи на стадии реализации проекта
    • март 2010 – июнь 2010
    • 4 месяца

    Ассистент Руководителя проекта Повышение эффективности вынесения судебных решений в РФ

    GTZ (Deutsche Gesellschaft für Technische Zusammenarbeit GmbH - Немецкое общество по техническому сотрудничеству). Совместно с Евросоюзом, Москва

    Обязанности:

    Последовательные и письменные переводы с/на русский / английский языки, организация рабочего дня руководителя, организация деловых встреч и конференций, организация кейтеринга, ведение деловой переписки, составление timesheet-ов, организация зарубежных командировок и взаимодействие с иностранными экспертами проекта, ведение баз данных, заполнение контентом сайта проекта, выполнение личных поручений руководителя, поиск информации, координация работы водителей.
    • апрель 2009 – март 2010
    • 1 год

    Переводчик с функциями персонального ассистента

    Компания "ENMAR" (дочерняя компания строительной фирмы "ENKA" (Турция), Москва

    Обязанности:

    Письменный перевод технической документации (процесс строительства терминала), последовательный перевод во время собраний отдела, последовательный перевод на этапах тестирования оборудования (с русского на английский и обратно).
    • август 2007 – ноябрь 2008
    • 1 год и 4 месяца

    Персональный ассистент / Переводчик

    ООО "Эльдорадо" (центральный офис), Москва

    Обязанности:

    Выполнение последовательных, устных и письменных переводов с/на русский / английский языки, time management руководителей: директор по развитию бизнеса проекта Hi Technic (экспат, США) и федеральный директор по продажам сервисных услуг (экспат, США), организация деловых встреч, протоколирование совещаний, ведение деловой переписки с иностранными и российскими партнёрами компании, участие (перевод) в конференц-коллах, подготовка презентаций, протоколирование совещаний, travel support, контакты (телефонные переговоры) с иностранными партнёрами, ведение баз данных, выполнение личных поручений руководителя (бронирование столиков, заказ цветов, такси, подарки), поиск информации и её анализ, координация работы водителей.
    • ноябрь 2005 – июль 2007
    • 1 год и 9 месяцев

    Штатный переводчик

    ООО "Информационное Консалтинговое Агентство "Региональный Альянс", Москва

    Обязанности:

    Штатный переводчик документации различной тематики (инвестирование, нефтегазодобывающая отрасль, юриспруденция, экономика, финансы) с / на английский язык С 1.07.2006 – руководитель переводческого отдела

Знания и навыки

Профессиональные навыки:

Компьютерные навыки: MS Office, Internet

Дополнительные сведения:

Личные качества: Грамотная речь, приветливость, коммуникабельность, энергичность, целеустремлённость, пунктуальность, стрессоустойчивость, ответственность, способность принимать решения самостоятельно, организаторские способности, ориентированность на результат. Посещение спортивного зала, новинки рынка мобильной связи, книги.

Иностранные языки

  • Английский язык — cвободное владение
  • Немецкий язык — базовый

Смотрите также резюме