Пригласить
Отклонить
Рассмотреть позже
Отправить письмо
Ещё
 
Мне нравится
Резюме 33268561
5 сентября 2016

Медицинский переводчик

По договоренности
частичная занятость
на дому
24 года (16 июня 1992), мужской, высшее образование, не женат, детей нет
Москва, Юао, готов к переезду
Не готов к командировкам, гражданство: Россия
Работал
Общий рабочий стаж — 1 год и 7 месяцев

октябрь 2015 — н.в.
1 год и 4 месяца

Врач-консультант кабинета функциональной диагностики

(Частичная занятость)

фитнес-клуб 'зебра', г. Москва.

Осмотр пациентов, выявление патологий, подсчёт ИМТ, составление индивидуальных программ питания, подбор индивидуальных стелек, подбор ортопедических товаров (подушки, чулки, отрезы и т д), общение с клиентами, подбор тренировок, профессиональная консультация

июнь 2015 — август 2015
3 месяца

Администратор

(Частичная занятость)

фитнес-центр 'кимберли Ленд', г. Москва.

Общение с клиентами, работа с кассой и базой данных, хранение и выдача ключей, трудолюбие, обязательность, личностный рост, грамотное общение

Ключевые навыки
Владение медицинской терминологией, теоретическая и практическая медицинская подготовка, владение информацией об актуальных лекарственных веществах, фармакологических компаниях, побочных эффектах и целесообразности назначений того или иного препарата, коммуникабельность, ответственность, готовность к ночным дежурствам
Учился

по 2015

Первый Московский государственный медицинский университет имени И.М. Сеченова Уровень образования: Высшее. Факультет: Лечебный. Специальность: Врач. Форма обучения: Дневная/Очная.
Курсы и тренинги

2017

Клиническая ординатура по курсу травматология и ортопедия. ЦИТО им. Приорова, г. Москва

2014

Переводчик в сфере профессиональных коммуникаций. Первый МГМУ им. Сеченова, г. Москва

Знает и умеет
Английский язык свободно владею
Пригласить
Отклонить
Рассмотреть позже
Отправить письмо
 

Резюме размещено в отраслях:

Другие резюме

«Переводчик»
{% dialog.title %} {% dialog.price %} 
Вакансия появится на первых страницах поиска сразу после оплаты.
Бесплатные обновления сохранятся в полном объеме, сроки размещения вакансии не изменятся.
Сразу после оплаты вам будут доступны: имя, электронная почта, телефон и другие контакты
Пожалуйста, обратите внимание: возврат денег за обновление вакансии невозможен.
Возврат денег за покупку невозможен
Внимание: возврат денег за апгрейд до турбовакансии невозможен.
Апгрейд до турбовакансии осуществляется согласно
правилам размещения вакансии.
Хочешь машину
как у соседа?
Узнай, где он работает
с помощью SuperJob!
Подробнее
№ 33268561 обновлено 5 сентября 2016, 11:59
Медицинский переводчик
По договоренности, не готов к командировкам, работа на дому, частичная занятость
Мужчина, 24 года (16 июня 1992)
Не женат, детей нет, гражданство Россия
Москва, Юао, готов к переезду
Опыт работы 1 год и 7 месяцев
Врач-консультант кабинета функциональной диагностики
1 год 4 месяца
октябрь 2015  — н.в.
фитнес-клуб 'зебра', Москва, частичная занятость
Осмотр пациентов, выявление патологий, подсчёт ИМТ, составление индивидуальных программ питания, подбор индивидуальных стелек, подбор ортопедических товаров (подушки, чулки, отрезы и т д), общение с клиентами, подбор тренировок, профессиональная консультация
Администратор
3 месяца
июнь   — август 2015
фитнес-центр 'кимберли Ленд', Москва, частичная занятость
Общение с клиентами, работа с кассой и базой данных, хранение и выдача ключей, трудолюбие, обязательность, личностный рост, грамотное общение
Высшее образование
2015
Первый Московский государственный медицинский университет имени И.М. Сеченова
Лечебный
Дневная/Очная форма обучения
Врач
Курсы
2017
ЦИТО им. Приорова
Клиническая ординатура по курсу травматология и ортопедия
Москва
2014
Первый МГМУ им. Сеченова
Переводчик в сфере профессиональных коммуникаций
Москва
Навыки и умения
Иностранные языки
Английский (свободно владею).
Профессиональные навыки
Владение медицинской терминологией, теоретическая и практическая медицинская подготовка, владение информацией об актуальных лекарственных веществах, фармакологических компаниях, побочных эффектах и целесообразности назначений того или иного препарата, коммуникабельность, ответственность, готовность к ночным дежурствам