Пригласить
Отклонить
Рассмотреть позже
Отправить письмо
Ещё
 
Мне нравится
Резюме 35764605
28 сентября 2016

Креативный менеджер

65 000 руб.
полный рабочий день
не имеет значения
29 лет (6 января 1988), мужской, высшее образование, женат
Москва
Гражданство: Россия
Работал
Общий рабочий стаж — 8 лет и 9 месяцев

сентябрь 2013 — н.в.
3 года и 5 месяцев

Tier 1 Tech Ops Manager

(Полная занятость)

Warner Bros., г. Москва.

С сентября 2013 года я работаю в компании Warner Bros. РФ.
(ТОП 5 кинопрокатных компаний в России)

Что я здесь делаю?

С 2013 года - более 65 моих проектов сделали этот мир лучше.

Менеджер по локализации:
1. Занимаюсь художественным переводом текстов фильмов и рекламных роликов. Адаптирую тексты под нашего зрителя: от названия фильма и слогана до диалогов и проработки отдельных шуток и фраз.
2. Редактирую уже готовые тексты других переводчиков, адаптируя их под отраслевые стандарты.
3. Совместно с отделом маркетинга работаю над рекламными текстами, слоганами, печатной рекламой, стратегиями продвижения.

Как менеджер проектов:
1. Отслеживаю поступление материалов подрядчикам и передачу материалов обратно за рубеж. Контролирую качество и сроки выполнения работ.
2. Координирую работу между нашим офисом и головными Tech Ops подразделениями в Англии и США.
3. Слежу за аутсорсом логистики. Оперативно реагирую на входящие сообщения о проблемах.
4. Не в последнюю очередь - составляю сметы.
5. Общаюсь с гос. органами (Министерство Культуры РФ).

Бывает, я ивент менеджер:
«Делаю, чтобы все было нормально» на специальных мероприятиях компании (премьерные и пресс-показы, кинорынки, другие специальные мероприятия). За время работы я выполнял самые разные задачи по организации мероприятий: поиск локаций, работу с субподрядчиками и многое дургое.

Также я выполняю обязанности специалиста технической поддержки:
Поддерживаю кинотеатры в трудную минуту: поломки, проблемы с логистикой, прочие мистические ситуации.

За время работы я написал функциональные схемы взаимодействия и наладил эффективную работу между несколькими отделами.
С 2014 года при моем участии успешно проведены все презентации и специальные мероприятия компании: все кинорынки, участие компании в Российских ComiCon, Starcon, ММКФ, Кинотавры в Сочи, премьеры всех кинофильмов WB и многих отечественных картин).

___________________________________________________________________
* Если вы хотите посмотреть мою анимированную презентацию, напишите мне! Она интереснее, чем простой текст.

май 2008 — сентябрь 2013
5 лет и 5 месяцев

Postproduction manager

(Полная занятость)

ООО "КОНВЕЙЕРЪ", г. Москва.

Я начал работать в кинолаборатории "Конвейеръ" с момента ее создания. Моя зона ответственности включала в себя

- Постпродакшн менеджер - 20th Century Fox – ключевой клиент. Больше 60 запущенных проектов. Полный спектр услуг постпродакшна.
- Корпоративные закупки.
- Организацию логистики готовой продукции.

Занимаясь закупками, я наладил отношения с широким кругом контрагентов: начиная с регулярных поставок канцтоваров и серверного оборудования, заканчивая закупкой хим. реактивов и СИЗ для лаборатории. Разумеется, с соответствующим документооборотом.

Также, я переводил техническую документацию с английского на русский и наоборот. Получил опыт работы с таможенными органами РФ.

В 2010 году руководством была поставлена задача организации нового самостоятельного отдела цифрового кино.
При моем непосредственном участии был налажен производственный цикл отдела: от получения цифрового контента на серверы компании до аутсорсинга логистики.
Также я участвовал в переговорах по защите цифровой информации в кинолаборатории.
Были успешно получены и регулярно продлевались сертификаты CDSA и MPAA.

На разных этапах работы в компании я был в нескольких командировках в Германию, Японию.

Также получил опыт работы разработки корпоративного дизайна, общения с типографиями, небольшой опыт разработки дизайна пользовательского интерфейса и администрирования корпоративного сайта.

Ключевые навыки
Английский язык - прошел курс Upper Intermediate
Работа в команде
Водительское удостоверение категории B
Деловая переписка
Продвинутый пользователь ПК + Office
Adobe Photoshop
Художественный перевод текстов
Перевод технической документации
Умение работать в рамках постоянного дедлайна Организаторские навыки
Работа с большим объемом информации
Canopus Edius - начальный уровень
Sony Vegas
Нестандартный подход к решению задач Художественный перевод
Написание сценариев
Копирайтинг
Креативность
Организация презентаций
Логистика
Организация мероприятий
Ведение переговоров
Редактура текстов
Руководство коллективом
Project management
Account Management
Event Management
Учился

по 2010

Всероссийский государственный институт кинематографии имени С.А.Герасимова Уровень образования: Высшее. Факультет: Экономический, Продюсерство кино и телевидения. Специальность: Продюсер кино и ТВ. Форма обучения: Дневная/Очная.
Знает и умеет
Английский язык разговорный
Водительские права категории B
Пригласить
Отклонить
Рассмотреть позже
Отправить письмо
 

Резюме размещено в отраслях:

Другие резюме

«Менеджер»
{% dialog.title %} {% dialog.price %} 
Вакансия появится на первых страницах поиска сразу после оплаты.
Бесплатные обновления сохранятся в полном объеме, сроки размещения вакансии не изменятся.
Сразу после оплаты вам будут доступны: имя, электронная почта, телефон и другие контакты
Пожалуйста, обратите внимание: возврат денег за обновление вакансии невозможен.
Возврат денег за покупку невозможен
Внимание: возврат денег за апгрейд до турбовакансии невозможен.
Апгрейд до турбовакансии осуществляется согласно
правилам размещения вакансии.
Хочешь машину
как у соседа?
Узнай, где он работает
с помощью SuperJob!
Подробнее
№ 35764605 обновлено 28 сентября 2016, 10:21
Креативный менеджер
65 000 Р, полный рабочий день
Мужчина, 29 лет (6 января 1988)
Женат, гражданство Россия
Москва
Опыт работы 8 лет и 9 месяцев
Tier 1 Tech Ops Manager
3 года 5 месяцев
сентябрь 2013  — н.в.
Warner Bros., Москва, полная занятость
С сентября 2013 года я работаю в компании Warner Bros. РФ.
(ТОП 5 кинопрокатных компаний в России)

Что я здесь делаю?

С 2013 года - более 65 моих проектов сделали этот мир лучше.

Менеджер по локализации:
1. Занимаюсь художественным переводом текстов фильмов и рекламных роликов. Адаптирую тексты под нашего зрителя: от названия фильма и слогана до диалогов и проработки отдельных шуток и фраз.
2. Редактирую уже готовые тексты других переводчиков, адаптируя их под отраслевые стандарты.
3. Совместно с отделом маркетинга работаю над рекламными текстами, слоганами, печатной рекламой, стратегиями продвижения.

Как менеджер проектов:
1. Отслеживаю поступление материалов подрядчикам и передачу материалов обратно за рубеж. Контролирую качество и сроки выполнения работ.
2. Координирую работу между нашим офисом и головными Tech Ops подразделениями в Англии и США.
3. Слежу за аутсорсом логистики. Оперативно реагирую на входящие сообщения о проблемах.
4. Не в последнюю очередь - составляю сметы.
5. Общаюсь с гос. органами (Министерство Культуры РФ).

Бывает, я ивент менеджер:
«Делаю, чтобы все было нормально» на специальных мероприятиях компании (премьерные и пресс-показы, кинорынки, другие специальные мероприятия). За время работы я выполнял самые разные задачи по организации мероприятий: поиск локаций, работу с субподрядчиками и многое дургое.

Также я выполняю обязанности специалиста технической поддержки:
Поддерживаю кинотеатры в трудную минуту: поломки, проблемы с логистикой, прочие мистические ситуации.

За время работы я написал функциональные схемы взаимодействия и наладил эффективную работу между несколькими отделами.
С 2014 года при моем участии успешно проведены все презентации и специальные мероприятия компании: все кинорынки, участие компании в Российских ComiCon, Starcon, ММКФ, Кинотавры в Сочи, премьеры всех кинофильмов WB и многих отечественных картин).

___________________________________________________________________
* Если вы хотите посмотреть мою анимированную презентацию, напишите мне! Она интереснее, чем простой текст.
Postproduction manager
5 лет 5 месяцев
май 2008  — сентябрь 2013
ООО "КОНВЕЙЕРЪ", Москва, полная занятость
Я начал работать в кинолаборатории "Конвейеръ" с момента ее создания. Моя зона ответственности включала в себя

- Постпродакшн менеджер - 20th Century Fox – ключевой клиент. Больше 60 запущенных проектов. Полный спектр услуг постпродакшна.
- Корпоративные закупки.
- Организацию логистики готовой продукции.

Занимаясь закупками, я наладил отношения с широким кругом контрагентов: начиная с регулярных поставок канцтоваров и серверного оборудования, заканчивая закупкой хим. реактивов и СИЗ для лаборатории. Разумеется, с соответствующим документооборотом.

Также, я переводил техническую документацию с английского на русский и наоборот. Получил опыт работы с таможенными органами РФ.

В 2010 году руководством была поставлена задача организации нового самостоятельного отдела цифрового кино.
При моем непосредственном участии был налажен производственный цикл отдела: от получения цифрового контента на серверы компании до аутсорсинга логистики.
Также я участвовал в переговорах по защите цифровой информации в кинолаборатории.
Были успешно получены и регулярно продлевались сертификаты CDSA и MPAA.

На разных этапах работы в компании я был в нескольких командировках в Германию, Японию.

Также получил опыт работы разработки корпоративного дизайна, общения с типографиями, небольшой опыт разработки дизайна пользовательского интерфейса и администрирования корпоративного сайта.
Высшее образование
2010
Всероссийский государственный институт кинематографии имени С.А.Герасимова
Экономический, Продюсерство кино и телевидения
Дневная/Очная форма обучения
Продюсер кино и ТВ
Навыки и умения
Иностранные языки
Английский (разговорный).
Водительское удостоверение
Категория B
Профессиональные навыки
Английский язык - прошел курс Upper Intermediate
Работа в команде
Водительское удостоверение категории B
Деловая переписка
Продвинутый пользователь ПК + Office
Adobe Photoshop
Художественный перевод текстов
Перевод технической документации
Умение работать в рамках постоянного дедлайна Организаторские навыки
Работа с большим объемом информации
Canopus Edius - начальный уровень
Sony Vegas
Нестандартный подход к решению задач Художественный перевод
Написание сценариев
Копирайтинг
Креативность
Организация презентаций
Логистика
Организация мероприятий
Ведение переговоров
Редактура текстов
Руководство коллективом
Project management
Account Management
Event Management