Пригласить
Отклонить
Рассмотреть позже
Отправить письмо
Ещё
 
Мне нравится
Резюме 4418351
24 августа 2016

Корректор / редактор со знанием английского языка

По договоренности
частичная занятость
на дому
28 лет (5 июля 1988), женский, высшее образование, не замужем, детей нет
Москва
Работала
Общий рабочий стаж — 6 лет и 1 месяц

апрель 2016 — н.в.
11 месяцев

Корректор

(Частичная занятость)

Бюро Переводов, г. Москва.

Проверка текстов различной тематики и уровней сложности, переведенных с английского языка на русский.
Предмет проверки - грамматика, синтаксис, пунктуация, единообразие терминологии, стилистика, опечатки.
Проверка на полноту перевода и соблюдение всех требований клиента к переводу (Глоссарий, и т.д.).
Проверка верности оформления перевода (верстка в WORD)
Работа в удаленном режиме.

октябрь 2015 — н.в.
1 год и 5 месяцев

Руководитель отдела переводов

(Полная занятость)

Бюро Переводов Лингво Коннект, г. Москва.

В подчинении 3 сотрудника: 2 штатных редактора, менеджер по работе с переводчиками. А также курирование работы внештатных переводчиков, редакторов, корректоров.

В должностные обязанности обязательно входит разрешение всех конфликтных, спорных ситуаций. Мотивирование сотрудников, постановка и распределение задач для сотрудников.

• Назначение исполнителей для всех этапов проекта: подготовка глоссария, перевод, редактирование, корректирование, форматирование;

Подбор переводчиков для выполнения проекта по переводу. Проект может быть как долгосрочным, так и срочным.

• Контроль качества работы внештатных и штатных исполнителей;

• Систематизация данных в MemSource;
При необходимости: редактирование переводов (по художественной тематике, диетологии, общей тематике); Выполнение форматирования в WORD, консультирование переводчиков по терминологии.

• Подбор переводческих кадров. (на удаленной и штатной основе)

Ежемесячный отчет по проделанной работе (затраты, качество работы и достигнутые цели и т.д.)

декабрь 2011 — н.в.
5 лет и 3 месяца

Менеджер по работе с переводчиками

(Полная занятость)

• Распределение задач между переводчиками;
• Назначение исполнителей для всех этапов проекта: подготовка глоссария, перевод, редактирование, корректирование, форматирование;
• Контроль качества работы исполнителей;
• Систематизация данных в Trados;
• Перевод типовых документов;
В дополнение к основным должностным обязанностям, выполняю переводы с/на английский язык по следующим тематикам: СМИ, художественный перевод, бизнес, общая тематика
• Подбор переводческих кадров

декабрь 2009 — май 2010
6 месяцев

Продавец-консультант

(Полная занятость)

SABRA, г. Дмитров.

Консультирование покупателей при выборе одежды, прием и развеска товара, оформление зала.

июль 2007 — сентябрь 2007
3 месяца

Секретарь (reception)

(Полная занятость)

ООО Эльдорадо, г. Москва.

Встреча иностранных гостей, прием и распределение звонков и почты, бронирование переговорных, работа с оргтехникой, координация работы курьеров.

июнь 2007 — июль 2007
2 месяца

Оператор call-центра

(Полная занятость)

ООО Эьдорадо, г. Москва.

Распределение внутренних и внешних звонков, прием/отправка электронной почты, работа с оргтехникой, прием звонков от иностранных деловых партнеров компании.

Ключевые навыки
Компьютерные навыки:
MS Office (Word, Outlook, Excel), Internet.

Перевод/редактирование/вычитка текстов по тематикам: диетология, культура, музыка, кинематограф, СМИ и общая тематика. (английский язык)
Училась

по 2009

Российский государственный гуманитарный университет , г. Москва. Уровень образования: Высшее. Факультет: Теоретическая и прикладная лингвистика. Специальность: Лингвист. Форма обучения: Вечерняя.
Курсы и тренинги

2009

Практика работы в должности устного и письменного преводчика английского языка. Торгово-промышленная палата, г. Дмитров

2004

Компьютерные курсы. Центр дополнительного образования "Новая волна", г. Дмитров

2004

Курсы английского языка. Центр дополнительного образования "Новая волна", г. Дмитров

Знает и умеет
Английский язык свободно владею, немецкий язык базовый, испанский язык базовый
О себе

Пунктуальная, коммуникабельная, работоспособная, легко-обучаемая, без вредных привычек.
Интересуюсь литературой, кинематографом и музыкой.

Пригласить
Отклонить
Рассмотреть позже
Отправить письмо
 

Резюме размещено в отраслях:

Другие резюме

«Редактор корректор»
{% dialog.title %} {% dialog.price %} 
Вакансия появится на первых страницах поиска сразу после оплаты.
Бесплатные обновления сохранятся в полном объеме, сроки размещения вакансии не изменятся.
Сразу после оплаты вам будут доступны: имя, электронная почта, телефон и другие контакты
Пожалуйста, обратите внимание: возврат денег за обновление вакансии невозможен.
Возврат денег за покупку невозможен
Внимание: возврат денег за апгрейд до турбовакансии невозможен.
Апгрейд до турбовакансии осуществляется согласно
правилам размещения вакансии.
Хочешь машину
как у соседа?
Узнай, где он работает
с помощью SuperJob!
Подробнее
№ 4418351 обновлено 24 августа 2016, 20:08
Корректор / редактор со знанием английского языка
По договоренности, работа на дому, частичная занятость
Женщина, 28 лет (5 июля 1988)
Не замужем, детей нет
Москва
Опыт работы 6 лет и 1 месяц
Корректор
11 месяцев
апрель 2016  — н.в.
Бюро Переводов, Москва, частичная занятость
Проверка текстов различной тематики и уровней сложности, переведенных с английского языка на русский.
Предмет проверки - грамматика, синтаксис, пунктуация, единообразие терминологии, стилистика, опечатки.
Проверка на полноту перевода и соблюдение всех требований клиента к переводу (Глоссарий, и т.д.).
Проверка верности оформления перевода (верстка в WORD)
Работа в удаленном режиме.
Руководитель отдела переводов
1 год 5 месяцев
октябрь 2015  — н.в.
Бюро Переводов Лингво Коннект, Москва, полная занятость
В подчинении 3 сотрудника: 2 штатных редактора, менеджер по работе с переводчиками. А также курирование работы внештатных переводчиков, редакторов, корректоров.

В должностные обязанности обязательно входит разрешение всех конфликтных, спорных ситуаций. Мотивирование сотрудников, постановка и распределение задач для сотрудников.

• Назначение исполнителей для всех этапов проекта: подготовка глоссария, перевод, редактирование, корректирование, форматирование;

Подбор переводчиков для выполнения проекта по переводу. Проект может быть как долгосрочным, так и срочным.

• Контроль качества работы внештатных и штатных исполнителей;

• Систематизация данных в MemSource;
При необходимости: редактирование переводов (по художественной тематике, диетологии, общей тематике); Выполнение форматирования в WORD, консультирование переводчиков по терминологии.

• Подбор переводческих кадров. (на удаленной и штатной основе)

Ежемесячный отчет по проделанной работе (затраты, качество работы и достигнутые цели и т.д.)
Менеджер по работе с переводчиками
5 лет 3 месяца
декабрь 2011  — н.в.
полная занятость
• Распределение задач между переводчиками;
• Назначение исполнителей для всех этапов проекта: подготовка глоссария, перевод, редактирование, корректирование, форматирование;
• Контроль качества работы исполнителей;
• Систематизация данных в Trados;
• Перевод типовых документов;
В дополнение к основным должностным обязанностям, выполняю переводы с/на английский язык по следующим тематикам: СМИ, художественный перевод, бизнес, общая тематика
• Подбор переводческих кадров
Продавец-консультант
6 месяцев
декабрь 2009  — май 2010
SABRA, Дмитров, полная занятость
Консультирование покупателей при выборе одежды, прием и развеска товара, оформление зала.
Секретарь (reception)
3 месяца
июль   — сентябрь 2007
ООО Эльдорадо, Москва, полная занятость
Встреча иностранных гостей, прием и распределение звонков и почты, бронирование переговорных, работа с оргтехникой, координация работы курьеров.
Оператор call-центра
2 месяца
июнь   — июль 2007
ООО Эьдорадо, Москва, полная занятость
Распределение внутренних и внешних звонков, прием/отправка электронной почты, работа с оргтехникой, прием звонков от иностранных деловых партнеров компании.
Высшее образование
2009
Российский государственный гуманитарный университет
Теоретическая и прикладная лингвистика
Вечерняя форма обучения
Лингвист
Курсы
2009
Торгово-промышленная палата
Практика работы в должности устного и письменного преводчика английского языка
Дмитров
2004
Центр дополнительного образования "Новая волна"
Компьютерные курсы
Дмитров
2004
Центр дополнительного образования "Новая волна"
Курсы английского языка
Дмитров
Навыки и умения
Иностранные языки
Английский (свободно владею), немецкий (базовый), испанский (базовый).
Профессиональные навыки
Компьютерные навыки:
MS Office (Word, Outlook, Excel), Internet.

Перевод/редактирование/вычитка текстов по тематикам: диетология, культура, музыка, кинематограф, СМИ и общая тематика. (английский язык)
Дополнительные сведения
Пунктуальная, коммуникабельная, работоспособная, легко-обучаемая, без вредных привычек.
Интересуюсь литературой, кинематографом и музыкой.