Резюме добавлено в папку «Входящие»
№ 4603733Обновлено 24 сентября 2016
В избранные

Главный редактор, переводчик с английского текстов по медицине и ветеринарии

По договоренности
Муж., 60 лет, высшее образование
Москва, Кантемировская, м. Кантемировская
Гражданство: Россия
Покупка контактной информации за Р
Сразу после оплаты вы получите имя, эл.адрес и телефон соискателя и сможете пригласить его на собеседование
Возврат денег за покупку невозможен
Покупка контактной информации
Сразу после оплаты вы получите имя, эл.адрес и телефон соискателя и сможете пригласить его на собеседование
Купить за 500 Р Выбрать тариф (от 150 Р за резюме)
Возврат денег за покупку невозможен
Опыт работы 37 лет и 1 месяц
25 лет и 5 месяцев
январь 1992 — н.в.
Переводчик
Издательства "Софион", "КолосС", "Роял Канин" и другие, Москва, частичная занятость
Многолетняя переводческая работа (книги, статьи, техн. и рекламная информация)
На протяжении почти 10 лет ответственный за перевод журнала "Ветеринарный Фокус" (ранее "Фокус")
27 лет и 5 месяцев
январь 1990 — н.в.
Авторские работы
Москва
Автор свыше 200 публикаций по инфекционной патологии, а также 6 монографий, из которых опубликованы 5.
4 года и 10 месяцев
январь 2011 — октябрь 2015
Редактор
журнал "Лаборатория", Москва, частичная занятость
Подбор и редактирование отечественных и зарубежных материалов по микробиологии, перевод иностранных статей для публикации в журнале
5 лет и 3 месяца
август 2010 — октябрь 2015
Заместитель начальника отдела маркетинга по науке
Компания ООО "ГЕМ", Москва, полная занятость
Сбор информации, перевод иностранной литературы по медицине и ветеринарии, разработка инновационной стратегии развития компании, составление нормативных документов, написание научных и публицистических статей, редактирование микробиологического раздела журнала "Лаборатория", подготовка и проведение докладов, лекций, презентаций, мастер-классов, составление научной программы мероприятий, поддержание контактов с ведущими медицинскими специалистами из разных регионов страны.
5 лет и 11 месяцев
октябрь 2004 — август 2010
Главный редактор Российского ветеринарного журнала
Издательство КолосС, Москва, полная занятость
5 лет выполнял обязанности главного редактора и переводчика. На второй год издания ВАК включил журнал в список журналов, в которых разрешено публиковать диссертационные материалы.
10 лет и 1 месяц
январь 1993 — январь 2003
Ведущий ветеринарного раздела в журналах
Журналы "Любимец", "Друг", "Между кошкой и собакой", Москва, частичная занятость
Автор многочисленных публикаций для владельцев животных. Стиль - короткий увлекательный рассказ с информацией о болезнях мелких домашних животных. С момента публикации последней работы прошло 11 лет, но их перепечатывают до сих пор на многих сайтах (сохраняя, как это ни странно, мои псевдонимы -доктор Добродеев и Экви)
13 лет и 2 месяца
май 1980 — июнь 1993
Научный сотрудник (младший, старший, ведущий)
Всесоюзный НИИ экспериментальной ветеринарии, Москва, полная занятость
Лабораторная работа в области иммунологии и инфекционной патологии
9 лет и 4 месяца
январь 1982 — апрель 1991
Референт, редактор (по договору)
Всесоюзный ин-т научной и технической информации (ВИНИТИ), Москва, частичная занятость
Составление и редактирование кратких информационных аннотаций (рефератов) для регулярного публиковавшегося реферативного журнала (выпуск "Ветеринария").
Высшее образование
1985
ВНИИ экспериментальной ветеринарии (ВИЭВ)
Кандидат наук
1607 (вет. микробиология, иммунология, эпизоотология)
Курсы
1978
Московская ветеринарная академия им. Скрябина
Высшее
Москва
Навыки и умения
Иностранные языки
Английский (свободно владею).
Профессиональные навыки
1) Высокая квалификация в области технического перевода с английского языка литературы по медицине и ветеринарии.
2) Способность к тщательному анализу больших массивов информации, приобретенная за долгие годы реферирования специальной литературы.
3) Навыки квалифицированного редактора медицинских и ветеринарных текстов, выработанные в процессе редактирования журналов
4) Составление цикла монографий по инфекционной и инвазионной патологии
5) Журналистская деятельность в научных и популярных изданиях (высшая квалификация)
6) Большой опыт практической работы в области инфекционных болезней
7) Компьютерные навыки: уверенный пользователь основных офисных программ
Дополнительные сведения
1) Полная занятость на новом месте работы при заработной плате от 80000 р.
2) Возможно сотрудничество с медицинскими и ветеринарными организациями на основе частичной занятости в областях:
- сбора и анализа литературы по проблемам медицины или ветеринарии
- перевода книг, периодической и др. литературы
- редактирования изданий (включая электронные)
- ведение рубрик в научных и научно-популярных изданиях (включая электронные)
- информационного наполнения сайтов, выпуска электронной газеты и т.п.
https://img.superjob.ru
{% dialog.title %} {% dialog.price %} 
Вакансия появится на первых страницах поиска сразу после оплаты.
Бесплатные обновления сохранятся в полном объеме, сроки размещения вакансии не изменятся.
Сразу после оплаты вам будут доступны: имя, электронная почта, телефон и другие контакты
Пожалуйста, обратите внимание: возврат денег за обновление вакансии невозможен.
Возврат денег за покупку невозможен
Внимание: возврат денег за апгрейд до турбовакансии невозможен.
Апгрейд до турбовакансии осуществляется согласно
правилам размещения вакансии.
Хочешь машину
как у соседа?
Узнай, где он работает
с помощью SuperJob!
Подробнее
Похожие резюме
Главный редактор / Редактор
70 000 Р
Генеральный директор, главный редактор, ЗАО Редакция газеты "Патриот"
Главный редактор / Редактор
Главный редактор, редактор
50 000 Р
Главный редактор, Выпускающий редактор, издательская
Главный редактор, редактор
27 резюме
Резюме № 4603733 в открытом доступе Последнее обновление 24 сентября 2016, 10:53

Резюме

Главный редактор, переводчик с английского текстов по медицине и ветеринарии По договоренности
Дата рождения: 5 сентября 1956, 60 лет. Гражданство Россия.
Москва, Кантемировская (м. Кантемировская)
01.1992—н.в.   25 лет 5 месяцев
Переводчик
Издательства "Софион", "КолосС", "Роял Канин" и другие, г. Москва, частичная занятость.
Многолетняя переводческая работа (книги, статьи, техн. и рекламная информация)
На протяжении почти 10 лет ответственный за перевод журнала "Ветеринарный Фокус" (ранее "Фокус")
01.1990—н.в.   27 лет 5 месяцев
Авторские работы
Автор свыше 200 публикаций по инфекционной патологии, а также 6 монографий, из которых опубликованы 5.
01.2011—10.2015   4 года 10 месяцев
Редактор
журнал "Лаборатория", г. Москва, частичная занятость.
Подбор и редактирование отечественных и зарубежных материалов по микробиологии, перевод иностранных статей для публикации в журнале
08.2010—10.2015   5 лет 3 месяца
Заместитель начальника отдела маркетинга по науке
Компания ООО "ГЕМ", г. Москва, полная занятость.
Сбор информации, перевод иностранной литературы по медицине и ветеринарии, разработка инновационной стратегии развития компании, составление нормативных документов, написание научных и публицистических статей, редактирование микробиологического раздела журнала "Лаборатория", подготовка и проведение докладов, лекций, презентаций, мастер-классов, составление научной программы мероприятий, поддержание контактов с ведущими медицинскими специалистами из разных регионов страны.
10.2004—08.2010   5 лет 11 месяцев
Главный редактор Российского ветеринарного журнала
Издательство КолосС, г. Москва, полная занятость.
5 лет выполнял обязанности главного редактора и переводчика. На второй год издания ВАК включил журнал в список журналов, в которых разрешено публиковать диссертационные материалы.
01.1993—01.2003   10 лет 1 месяц
Ведущий ветеринарного раздела в журналах
Журналы "Любимец", "Друг", "Между кошкой и собакой", г. Москва, частичная занятость.
Автор многочисленных публикаций для владельцев животных. Стиль - короткий увлекательный рассказ с информацией о болезнях мелких домашних животных. С момента публикации последней работы прошло 11 лет, но их перепечатывают до сих пор на многих сайтах (сохраняя, как это ни странно, мои псевдонимы -доктор Добродеев и Экви)
05.1980—06.1993   13 лет 2 месяца
Научный сотрудник (младший, старший, ведущий)
Всесоюзный НИИ экспериментальной ветеринарии, г. Москва, полная занятость.
Лабораторная работа в области иммунологии и инфекционной патологии
01.1982—04.1991   9 лет 4 месяца
Референт, редактор (по договору)
Всесоюзный ин-т научной и технической информации (ВИНИТИ), г. Москва, частичная занятость.
Составление и редактирование кратких информационных аннотаций (рефератов) для регулярного публиковавшегося реферативного журнала (выпуск "Ветеринария").
Высшее (кандидат наук)
1985
ВНИИ экспериментальной ветеринарии (ВИЭВ)
Специальность: 1607 (вет. микробиология, иммунология, эпизоотология)
Курсы и тренинги
1978
Московская ветеринарная академия им. Скрябина
Высшее
Москва
Навыки и умения
Иностранные языки
Английский (свободно владею).
Профессиональные навыки
1) Высокая квалификация в области технического перевода с английского языка литературы по медицине и ветеринарии.
2) Способность к тщательному анализу больших массивов информации, приобретенная за долгие годы реферирования специальной литературы.
3) Навыки квалифицированного редактора медицинских и ветеринарных текстов, выработанные в процессе редактирования журналов
4) Составление цикла монографий по инфекционной и инвазионной патологии
5) Журналистская деятельность в научных и популярных изданиях (высшая квалификация)
6) Большой опыт практической работы в области инфекционных болезней
7) Компьютерные навыки: уверенный пользователь основных офисных программ
Дополнительные сведения
1) Полная занятость на новом месте работы при заработной плате от 80000 р.
2) Возможно сотрудничество с медицинскими и ветеринарными организациями на основе частичной занятости в областях:
- сбора и анализа литературы по проблемам медицины или ветеринарии
- перевода книг, периодической и др. литературы
- редактирования изданий (включая электронные)
- ведение рубрик в научных и научно-популярных изданиях (включая электронные)
- информационного наполнения сайтов, выпуска электронной газеты и т.п.