41170155Обновлено 26 августа 2018Был(а) в этом месяце


Работа в Москве / Резюме / Наука, образование, повышение квалификации / Доцент
50 лет (родилась 27 января 1969)
Москва
Имя, телефон и почта будут доступны вам после авторизации
Связаться с кандидатом

Доцент, преподаватель английского языка

полная занятость, готова к командировкам
120 000

Опыт работы 25 лет

    • сентябрь 2017 – работает сейчас
    • 2 года и 2 месяца

    Доцент центра иностранных языков

    Государственный академический университет гуманитарных наук, Москва
    Высшее образование

    Обязанности:

    Проведение уроков
    • декабрь 2014 – сентябрь 2017
    • 2 года и 10 месяцев

    Заместитель директора по учебно-методической работе, преподаватель

    АСЕ - Американский Образовательный Центр, Москва
    Образовательная

    Обязанности:

    Проведение уроков английского языка, организация курсов повышения квалификации
    • август 1994 – август 2014
    • 20 лет и 1 месяц

    Доцент

    МаГУ, МГТУ им. Носова, Магнитогорск
    Образовательная

    Обязанности:

    Доцент кафедры перевода и переводоведения факультета лингвистики и перевода, кандидат филологических наук

Сертификаты, курсы

    • 2017

    Использование электронной образовательной среды при обучении английскому языку

    ГАУГН
    • 2015

    Особенности обучению иностранным языкам в новых социо-условиях

    МГЛУ
    • 2015

    Повышение квалификации на курсах Оксфорд Бридж

    МГПИ
    • 2011

    Курсы повышения квалификации «Работа переводчика с научно-технической документацией» Санкт-Петербургская торгово-промышленная палата.

    Торгово-промышленная палата
    • 2011

    Русский как иностранный

    Томский государственный университет
    • 2008

    Эксперт ЕГЭ

    МаГУ

Знания и навыки

Профессиональные навыки:

Обучение Business English, Law, General English. С 2010 года являюсь членом Союза переводчиков России

Дополнительные сведения:

2008-2013гг. работа в Международном отделе университета в качестве переводчика, составлены и подписаны международные договоры о сотрудничестве с университетами Лиммерик (Ирландия), Карлстадт (Швеция) и оформлены и подписаны соглашение, меморандум, коммюнике о городах-побратимах Белорецк (Башкортостан) и Дегенфорс (Швеция). 1992г. - переводчик в программе «Рукопожатие через океан» (США-Россия), 2010г. – переводчик в программе «Рукопожатие через века» (Россия-Швеция), 2009-2011гг. технический переводчик на Магнитогорском металлургическом комбинате (Стан 2000), 2010г -переводческое сопровождение чрезвычайного посла Канады Ральфа Лисишина в г. Магнитогорске. 2007-2010 г. руководитель английской версии сайта Магнитогорского государственного университета 2014 май – участие в программе при Стокгольмской Высшей Школы Экономики (Стокгольм, Швеция) 2013 ноябрь – участие в семинаре «Прорыв в Российско-Германских отношениях» (при Совете Европы) (Берлин, Германия) 2013 август – 23 Всемирный философский конгресс (Афины, Греция) 2013 май – участие в программе «Открытый мир» (с выездом в США) • Владение методикой преподавания иностранных языков; • Ведение переговоров и переписки; • Владение машинными программами перевода memo-q, Trados. • Опубликован ряд статей (г. Афины, Греция, факультет философии университета, университет штата Миссури, Сент-Луис), монография (Lambert Publishing House, Germany) • Опубликован Учебно-методический комплекс «Практический перевод с английского языка на русский» и его электронная версия (2011г.) • Имею опыт подготовки к сдаче экзаменов TOEFL, IELTS, ОГЭ, ГИА.

Иностранные языки

  • Английский язык — cвободное владение