Пригласить
Отклонить
Рассмотреть позже
Отправить письмо
Ещё
 
Мне нравится
Резюме 20629283
13 сентября 2016

Бизнес-ассистент / Переводчик

По договоренности
полный рабочий день
не имеет значения
37 лет (29 ноября 1979), мужской, высшее образование, женат, есть дети
Москва, Новогиреево, готов к переезду
Работал
Общий рабочий стаж — 16 лет

октябрь 2012 — н.в.
4 года и 6 месяцев

Помощник главного инженера проекта

(Полная занятость)

ООО "Югтерминалпроект" (ГК ОТЭКО), г. Москва.

Реализация крупного проекта федерального значения: разработка предпроектной и проектной документации.
Подготовка документации: технические задания, получение технических условий государственных органов, владельцев инженерных коммуникаций.
Взаимодействие с органами государственной власти: Росморпорт, Росграница, Росморречфлот. Решение проектных вопросов, работа с договорами, контрагентами. Выездные совещания на площадке строительства.
Представительство компании на переговорах на высшем уровне.
Информационно-аналитическая поддержка: подготовка аналитических записок, справок и отчетов по операционной деятельности направления (отдельных объектов); подготовка информации и докладов для контролирующих подразделений головного офиса.
Проведение переговоров и совещаний: устный последовательный и синхронный перевод на совещаниях с иностранными партнёрами и иностранным заказчиком, письменный перевод, протокольная деятельность, контроль исполнения поручений руководства.

июль 2010 — октябрь 2012
2 года и 4 месяца

Переводчик-фрилансер

(Частичная занятость)

Перевод деловой, технической, юридической и иной тематики, на переговорах глав компаний и представителей крупного бизнеса различных отраслей экономики и народного хозяйства. Подготовка технических заданий, документации для получения технических условий в государственных органах.

ноябрь 2009 — июнь 2010
8 месяцев

Начальник ОМТО

(Полная занятость)

ООО "ПК"ЭлектроЭнергетика", г. Москва.

Разработка и организация системы материально-технического обеспечения и складского хозяйства строительных объектов в г. Москве в количестве более десяти (прокладка высоковольтных кабельных линий - 110-220кВ). Заключение договоров с поставщиками услуг на аренду строительной спецтехники и материалов, контроль выполнения обязательств по заключенным договорам: условиям и срокам поставки. Контроль состояния запасов материалов, оперативное регулирование производственных запасов на предприятии, соблюдение лимитов на отпуск материальных ресурсов и их расходование в подразделениях предприятия по прямому назначению.
Организация учета движения материальных ресурсов на складах предприятия, участие в проведении инвентаризации материальных ценностей.
Разработка системы отчетности и руководство сотрудниками отдела МТО (менеджерами по снабжению, кладовщиками, экспедиторами и курьером).
Сверка с поставщиками услуг, материалов и механизмов по актам сверки (1С-Бухгалтерия), обеспечение руководства предприятия оперативной информацией о денежных и материальных потоках. Подготовка квартальных и месячных материальных и финансовых отчетов по каждому объекту.
Работа с первичной документацией: товарные накладные по форме Торг12, счета-фактуры, товарно-транспортные накладные.

май 2008 — май 2009
1 год и 1 месяц

Заместитель главного инженера/руководитель проекта

(Полная занятость)

ООО "РСУ Монолит", г. Москва.

Руководство проектами, организация строительства: организация работы между Заказчиком, проектным институтом, генеральным подрядчиком, подрядчиками, контролирующими органами (инспекциями - АТИ), Префектурами, районными управами и т.д. Сдача готовых объектов благоустройства и озеленения, объектов дорожного строительства, ДДУ в ИГАСН (МосГосСтройНадзор), открытие/закрытие ордеров на снос зданий. Контроль выполнения работ на строительных объектах. Работа с проектной документацией, ведение переговоров с поставщиками услуг.

июль 2006 — июнь 2008
2 года

Инструктор со знанием английского языка

(Полная занятость)

ООО "Актив-Безопасность", г. Москва.

Обучение навыкам и технике контр-аварийного вождения транспортных средств, инструктаж и проведение занятий на дорогах общего пользования и на специализированных автодромах.
Выработка способности сканирования и анализа дорожной ситуации. Перевод и преподавание учебных материалов на английском языке для иностранных сотрудников организаций.

Поддержание корреспондентских отношений с иностранными корпоративными клиентами в России и за рубежом.
Письменные переводы автомобильной, технической, юридической тематики, а также переводы научной литературы с английского и на английский язык.

сентябрь 2005 — май 2006
9 месяцев

Специалист Международного Отдела

(Полная занятость)

ЗАО "МКБ"Бадр-Форте-Банк", г. Москва.

Установление и поддержание торгово-экономических и корреспондентских отношений между РФ и странами СНГ, Азии и Африки на английском языке. Ведение телефонных и прямых переговоров на высшем уровне (руководство банков, первые лица компаний). Поддержание базы данных, составление годового отчета о деятельности международного отдела финансово-кредитного учреждения, обновление информации на вэб-сайте. Составление презентационных материалов, проведение презентаций для потенциальных клиентов банка и партнеров.

сентябрь 2002 — июль 2005
2 года и 11 месяцев

Директор Образовательного Центра

(Полная занятость)

PAD (Partnership in Academics and Development), г. Ташкент.

Общий контроль деятельности центра, внедрение программ повышения эффективности функционирования центра, в т.ч. разработка плана, видения, стратегии, постановка целей и задач, выработка тактики их достижения. Внедрение новых методик преподавания, разработка презентационного материала разрешение конфликтных ситуаций на рабочем месте, контроль качества преподавания. Организация и проведение семинаров, конференций, праздников и иных мероприятий. Проведение презентаций, контрольных и экзаменационных работ.
Проведение переговоров и установление партнерских отношений с организациями, городской администрацией, открытие новых филиалов центра.

сентябрь 2001 — август 2002
1 год

Ассистент Преподавателя (Teaching Assistant)

(Полная занятость)

Central Asian Leadership Training Centre, г. Алматы.

Преподавание курсов с использованием Power Point. Проведение первичного собеседования с кандидатами. Осуществление контроля за процессом и качеством преподавания и успеваемостью студентов, помощь отстающим в обучении посредством проведения дополнительных занятий и подготовки к сдаче экзаменов. Проверка и оценка домашних, экзаменационных и других письменных работ, выдача стипендий. Устный и письменный перевод (русс.-анг.; анг.-русс). Помощь обучающимся в подготовке и проведении презентаций перед экзаменационной комиссией.

сентябрь 2000 — август 2001
1 год

Переводчик

(Полная занятость)

CALTC (Central Asian Leadership Training Centre), г. Алматы.

Устный перевод с кафедры курсов по философии, теологии, лидерству (управление ресурсами, временем, человеческим потенциалом; лидерские навыки).
Письменный перевод материалов преподавания, осуществление академической связи между преподавательским (профессорским) составом и студентами, подготовка и проведение презентаций.

Ключевые навыки
• 2001 — Курсы подготовки лидеров, (CALTC) Central Asian Leadership Training Centre, диплом об окончании курсов
• 2007 — Голосовой тренинг, Академия Ораторского Мастерства (Москва), диплом об окончании курсов
• 2007 — Тренинг ораторского мастерства, Академия Ораторского Мастерства (Москва), диплом об окончании курсов
• 2008 — Тренинг по электронным системам автомобиля, Академия Ораторского Мастерства, BOSCH (Москва), сертификат об окончании
• 2006-2008 – Тренинги защитного вождения. Инструктор.

Компьютерные навыки:
Знание компьютера на уровне продвинутого пользователя. MS-Office: Word, Excel, Internet, Outlook, Power Point, Windows, навыки слепой печати на русском и английском (ок.250 уд/мин).
Учился

по 2001

ТашГУ (НУУ) Уровень образования: Высшее. Факультет: География. Специальность: Эконом-географ. Форма обучения: Дневная/Очная.
Курсы и тренинги

2001

Курс Подготовки Лидеров Центральной Азии. Caltc, г. Алмата

Знает и умеет
Английский язык свободно владею, узбекский язык свободно владею
Водительские права категории B,C
О себе

Гражданство РФ, регистрация МО.
Высокий уровень коммуникативных способностей. Умение вести деловые переговоры. Знание психологии общения, работа в мультикультурной среде (Восток, Запад). Опыт синхронного перевода.
Опыт преподавания и проведения презентаций в большой и малой аудиториях, навыки вовлечения аудитории в процесс обучения.
Ответственность и точность в выполнении распоряжений руководства. Аналитический склад ума. Способность принимать неординарные решения. Легко обучаем. Пунктуален, общителен, наделен чувством юмора.
Знание иностранных языков (английский) на уровне носителя.
Бильярд, плавание, вождение автомобиля, спортивный зал, горы.

Пригласить
Отклонить
Рассмотреть позже
Отправить письмо
 
{% dialog.title %} {% dialog.price %} 
Вакансия появится на первых страницах поиска сразу после оплаты.
Бесплатные обновления сохранятся в полном объеме, сроки размещения вакансии не изменятся.
Сразу после оплаты вам будут доступны: имя, электронная почта, телефон и другие контакты
Пожалуйста, обратите внимание: возврат денег за обновление вакансии невозможен.
Возврат денег за покупку невозможен
Внимание: возврат денег за апгрейд до турбовакансии невозможен.
Апгрейд до турбовакансии осуществляется согласно
правилам размещения вакансии.
Хочешь машину
как у соседа?
Узнай, где он работает
с помощью SuperJob!
Подробнее
№ 20629283 обновлено 13 сентября 2016, 17:32
Бизнес-ассистент / Переводчик
По договоренности, полный рабочий день
Мужчина, 37 лет (29 ноября 1979)
Высшее образование
женат, есть дети
Москва, Новогиреево, готов к переезду
Опыт работы 16 лет
4 года 6 месяцев
октябрь 2012  — н.в.
ООО "Югтерминалпроект" (ГК ОТЭКО), Москва, полная занятость
Помощник главного инженера проекта
Реализация крупного проекта федерального значения: разработка предпроектной и проектной документации.
Подготовка документации: технические задания, получение технических условий государственных органов, владельцев инженерных коммуникаций.
Взаимодействие с органами государственной власти: Росморпорт, Росграница, Росморречфлот. Решение проектных вопросов, работа с договорами, контрагентами. Выездные совещания на площадке строительства.
Представительство компании на переговорах на высшем уровне.
Информационно-аналитическая поддержка: подготовка аналитических записок, справок и отчетов по операционной деятельности направления (отдельных объектов); подготовка информации и докладов для контролирующих подразделений головного офиса.
Проведение переговоров и совещаний: устный последовательный и синхронный перевод на совещаниях с иностранными партнёрами и иностранным заказчиком, письменный перевод, протокольная деятельность, контроль исполнения поручений руководства.
2 года 4 месяца
июль 2010  — октябрь 2012
частичная занятость
Переводчик-фрилансер
Перевод деловой, технической, юридической и иной тематики, на переговорах глав компаний и представителей крупного бизнеса различных отраслей экономики и народного хозяйства. Подготовка технических заданий, документации для получения технических условий в государственных органах.
8 месяцев
ноябрь 2009  — июнь 2010
ООО "ПК"ЭлектроЭнергетика", Москва, полная занятость
Начальник ОМТО
Разработка и организация системы материально-технического обеспечения и складского хозяйства строительных объектов в г. Москве в количестве более десяти (прокладка высоковольтных кабельных линий - 110-220кВ). Заключение договоров с поставщиками услуг на аренду строительной спецтехники и материалов, контроль выполнения обязательств по заключенным договорам: условиям и срокам поставки. Контроль состояния запасов материалов, оперативное регулирование производственных запасов на предприятии, соблюдение лимитов на отпуск материальных ресурсов и их расходование в подразделениях предприятия по прямому назначению.
Организация учета движения материальных ресурсов на складах предприятия, участие в проведении инвентаризации материальных ценностей.
Разработка системы отчетности и руководство сотрудниками отдела МТО (менеджерами по снабжению, кладовщиками, экспедиторами и курьером).
Сверка с поставщиками услуг, материалов и механизмов по актам сверки (1С-Бухгалтерия), обеспечение руководства предприятия оперативной информацией о денежных и материальных потоках. Подготовка квартальных и месячных материальных и финансовых отчетов по каждому объекту.
Работа с первичной документацией: товарные накладные по форме Торг12, счета-фактуры, товарно-транспортные накладные.
1 год 1 месяц
май 2008  — май 2009
ООО "РСУ Монолит", Москва, полная занятость
Заместитель главного инженера/руководитель проекта
Руководство проектами, организация строительства: организация работы между Заказчиком, проектным институтом, генеральным подрядчиком, подрядчиками, контролирующими органами (инспекциями - АТИ), Префектурами, районными управами и т.д. Сдача готовых объектов благоустройства и озеленения, объектов дорожного строительства, ДДУ в ИГАСН (МосГосСтройНадзор), открытие/закрытие ордеров на снос зданий. Контроль выполнения работ на строительных объектах. Работа с проектной документацией, ведение переговоров с поставщиками услуг.
2 года
июль 2006  — июнь 2008
ООО "Актив-Безопасность", Москва, полная занятость
Инструктор со знанием английского языка
Обучение навыкам и технике контр-аварийного вождения транспортных средств, инструктаж и проведение занятий на дорогах общего пользования и на специализированных автодромах.
Выработка способности сканирования и анализа дорожной ситуации. Перевод и преподавание учебных материалов на английском языке для иностранных сотрудников организаций.

Поддержание корреспондентских отношений с иностранными корпоративными клиентами в России и за рубежом.
Письменные переводы автомобильной, технической, юридической тематики, а также переводы научной литературы с английского и на английский язык.
9 месяцев
сентябрь 2005  — май 2006
ЗАО "МКБ"Бадр-Форте-Банк", Москва, полная занятость
Специалист Международного Отдела
Установление и поддержание торгово-экономических и корреспондентских отношений между РФ и странами СНГ, Азии и Африки на английском языке. Ведение телефонных и прямых переговоров на высшем уровне (руководство банков, первые лица компаний). Поддержание базы данных, составление годового отчета о деятельности международного отдела финансово-кредитного учреждения, обновление информации на вэб-сайте. Составление презентационных материалов, проведение презентаций для потенциальных клиентов банка и партнеров.
2 года 11 месяцев
сентябрь 2002  — июль 2005
PAD (Partnership in Academics and Development), Ташкент, полная занятость
Директор Образовательного Центра
Общий контроль деятельности центра, внедрение программ повышения эффективности функционирования центра, в т.ч. разработка плана, видения, стратегии, постановка целей и задач, выработка тактики их достижения. Внедрение новых методик преподавания, разработка презентационного материала разрешение конфликтных ситуаций на рабочем месте, контроль качества преподавания. Организация и проведение семинаров, конференций, праздников и иных мероприятий. Проведение презентаций, контрольных и экзаменационных работ.
Проведение переговоров и установление партнерских отношений с организациями, городской администрацией, открытие новых филиалов центра.
1 год
сентябрь 2001  — август 2002
Central Asian Leadership Training Centre, Алматы, полная занятость
Ассистент Преподавателя (Teaching Assistant)
Преподавание курсов с использованием Power Point. Проведение первичного собеседования с кандидатами. Осуществление контроля за процессом и качеством преподавания и успеваемостью студентов, помощь отстающим в обучении посредством проведения дополнительных занятий и подготовки к сдаче экзаменов. Проверка и оценка домашних, экзаменационных и других письменных работ, выдача стипендий. Устный и письменный перевод (русс.-анг.; анг.-русс). Помощь обучающимся в подготовке и проведении презентаций перед экзаменационной комиссией.
1 год
сентябрь 2000  — август 2001
CALTC (Central Asian Leadership Training Centre), Алматы, полная занятость
Переводчик
Устный перевод с кафедры курсов по философии, теологии, лидерству (управление ресурсами, временем, человеческим потенциалом; лидерские навыки).
Письменный перевод материалов преподавания, осуществление академической связи между преподавательским (профессорским) составом и студентами, подготовка и проведение презентаций.
Высшее образование
2001
ТашГУ (НУУ)
География
Дневная/Очная форма обучения
Эконом-географ
Курсы
2001
Caltc
Курс Подготовки Лидеров Центральной Азии
Алмата
Навыки и умения
Иностранные языки
Английский (свободно владею), узбекский (свободно владею).
Водительское удостоверение
Категория B, C
Профессиональные навыки
• 2001 — Курсы подготовки лидеров, (CALTC) Central Asian Leadership Training Centre, диплом об окончании курсов
• 2007 — Голосовой тренинг, Академия Ораторского Мастерства (Москва), диплом об окончании курсов
• 2007 — Тренинг ораторского мастерства, Академия Ораторского Мастерства (Москва), диплом об окончании курсов
• 2008 — Тренинг по электронным системам автомобиля, Академия Ораторского Мастерства, BOSCH (Москва), сертификат об окончании
• 2006-2008 – Тренинги защитного вождения. Инструктор.

Компьютерные навыки:
Знание компьютера на уровне продвинутого пользователя. MS-Office: Word, Excel, Internet, Outlook, Power Point, Windows, навыки слепой печати на русском и английском (ок.250 уд/мин).
Дополнительные сведения
Гражданство РФ, регистрация МО.
Высокий уровень коммуникативных способностей. Умение вести деловые переговоры. Знание психологии общения, работа в мультикультурной среде (Восток, Запад). Опыт синхронного перевода.
Опыт преподавания и проведения презентаций в большой и малой аудиториях, навыки вовлечения аудитории в процесс обучения.
Ответственность и точность в выполнении распоряжений руководства. Аналитический склад ума. Способность принимать неординарные решения. Легко обучаем. Пунктуален, общителен, наделен чувством юмора.
Знание иностранных языков (английский) на уровне носителя.
Бильярд, плавание, вождение автомобиля, спортивный зал, горы.