Пригласить
Отклонить
Рассмотреть позже
Отправить письмо
Ещё
 
Мне нравится
Резюме 34545057
2 декабря

Ассистент отдела клинических исследований / переводчик английского

По договоренности
полный рабочий день
не имеет значения
27 лет (7 мая 1989), женский, высшее образование, не замужем
Москва, готова к переезду
Гражданство: Россия
Работала
Общий рабочий стаж — 3 года и 6 месяцев

февраль 2014 — февраль 2016
2 года и 1 месяц

Внештатный переводчик

Бюро переводов "Транс-Линк", г. Москва.

Письменный перевод, редактура текстов и документов с/на английский язык.
Тематики:
1) Юриспруденция
2) Банковское дело
3) Микробиология, медицинские технологии (анкеты Сколково)
4) Страхование

апрель 2014 — октябрь 2015
1 год и 7 месяцев

Переводчик английского языка

ООО "БИЛДЕРЛИНГС СТРАХОВЫЕ БРОКЕРЫ", г. Москва.

1) Устные и письменные переводы с/на английский язык:
синхронный перевод на встречах, конференциях;
перевод договоров страхования с английского языка на русский при необходимости;
2) Работа с договорами страхования на английском, размещенными в Синдикате Ллойдс;
3) Размещение рисков в пропорциональное перестрахование;
4) Помощь в поиске и привлечении новых клиентов;
5) Обязанности замещающего ответственного сотрудника в сфере ПОД/ФТ:
- составление Правил и внутренней документации в целях ПОД/ФТ (на основе 115-ФЗ от 07.08.2001г.);
- взаимодействие с ЦБ РФ в части исполнения требований законодательства РФ в целях противодействия легализации доходов, полученных преступным путем, и финансирования терроризма;
6) Выполнение иных возникающих в рабочем процессе задач:
- составление Договора инвестирования от Учредителя Общества (перевод долга по кредиту перед Учредителем Общества в инвестирование)
- ведение документации по трудовому праву (составление трудовых договоров по необходимости, внесение в них изменений, составление приказов по трудовой деятельности, разработка локальных Положений Общества по вопросам соблюдения трудового законодательства) - по мере возникновения необходимости.

апрель 2012 — август 2013
1 год и 5 месяцев

Переводчик английского языка

ООО "ЛТ-СЕРВИС", г. Москва.

1) Полная поддержка руководителя при межъязыковой коммуникации:
перевод с/на английский язык на деловых встречах;
перевод и ведение деловой переписки на английском; работа с договорами купли-продажи локомотивов (чаще английский, иногда немецкий язык); купли-продажи недвижимости (с английского) во Флориде, ОАЭ (в качестве личных поручений).
2) По мере необходимости переводы с немецкого языка (переводы встреч, документов, переписки).
3) Выполнение поставленных руководством задач: административная поддержка руководителя (график встреч, сроки проектов, разбор корреспонденции);
контроль за выполнением поручений и сроков профильными подразделениями.
4) Тревел-поддержка (бронь билетов, гостиниц), визовая поддержка, иногда - личные поручения различного характера.
5) Офис-менеджмент

Ключевые навыки
2) Перевод с/на английский язык текстов юридической, фармацевтической, страховой тематики:
- Вопросников кредитных организаций в целях идентификации клиентов, противодействия легализации доходов, полученных преступным путем и финансирования терроризма, налогообложение иностранных счетов (KYC forms, AML forms, FATCA forms),
- Нотариальных удостоверений, документов (с/на английский язык)
- Договоров (с/на английский язык)
- Свидетельств о регистрации права собственности (на англ)
- ПТС (на англ)
- Приказов по трудовой деятельности (на англ)
- Анкеты Сколково (медицинские технологии) (на англ)
- Тексты статей и интервью
Училась

по 2015

Московский гуманитарный университет , г. Москва. Уровень образования: Высшее (бакалавр). Факультет: Юридический. Специальность: Юрист, государственная и муниципальная служба. Форма обучения: Очно-заочная.

по 2011

Московский педагогический государственный университет , г. Москва. Уровень образования: Высшее. Факультет: Иностранных языков. Специальность: Лингвист. Переводчик. Форма обучения: Дневная/Очная.
Знает и умеет
Английский язык свободно владею, немецкий язык базовый, испанский язык разговорный
Пригласить
Отклонить
Рассмотреть позже
Отправить письмо
 
{% dialog.title %} {% dialog.price %}Р
Вакансия появится на первых страницах поиска сразу после оплаты.
Бесплатные обновления сохранятся в полном объеме, сроки размещения вакансии не изменятся.
Сразу после оплаты вам будут доступны: имя, электронная почта, телефон и другие контакты
Пожалуйста, обратите внимание: возврат денег за обновление вакансии невозможен.
Возврат денег за покупку невозможен
Внимание: возврат денег за апгрейд до турбовакансии невозможен.
Апгрейд до турбовакансии осуществляется согласно
правилам размещения вакансии.
Хочешь машину
как у соседа?
Узнай, где он работает с помощью SuperJob!
Подробнее
№ 34545057 обновлено 2 декабря, 11:01
Ассистент отдела клинических исследований / переводчик английского
По договоренности, полный рабочий день
Женщина, 27 лет (7 мая 1989)
Не замужем, гражданство Россия
Москва, готова к переезду
Опыт работы 3 года и 6 месяцев
Внештатный переводчик
2 года 1 месяц
февраль 2014 — февраль 2016
Бюро переводов "Транс-Линк", Москва
Письменный перевод, редактура текстов и документов с/на английский язык.
Тематики:
1) Юриспруденция
2) Банковское дело
3) Микробиология, медицинские технологии (анкеты Сколково)
4) Страхование
Переводчик английского языка
1 год 7 месяцев
апрель 2014 — октябрь 2015
ООО "БИЛДЕРЛИНГС СТРАХОВЫЕ БРОКЕРЫ", Москва
1) Устные и письменные переводы с/на английский язык:
синхронный перевод на встречах, конференциях;
перевод договоров страхования с английского языка на русский при необходимости;
2) Работа с договорами страхования на английском, размещенными в Синдикате Ллойдс;
3) Размещение рисков в пропорциональное перестрахование;
4) Помощь в поиске и привлечении новых клиентов;
5) Обязанности замещающего ответственного сотрудника в сфере ПОД/ФТ:
- составление Правил и внутренней документации в целях ПОД/ФТ (на основе 115-ФЗ от 07.08.2001г.);
- взаимодействие с ЦБ РФ в части исполнения требований законодательства РФ в целях противодействия легализации доходов, полученных преступным путем, и финансирования терроризма;
6) Выполнение иных возникающих в рабочем процессе задач:
- составление Договора инвестирования от Учредителя Общества (перевод долга по кредиту перед Учредителем Общества в инвестирование)
- ведение документации по трудовому праву (составление трудовых договоров по необходимости, внесение в них изменений, составление приказов по трудовой деятельности, разработка локальных Положений Общества по вопросам соблюдения трудового законодательства) - по мере возникновения необходимости.
Переводчик английского языка
1 год 5 месяцев
апрель 2012 — август 2013
ООО "ЛТ-СЕРВИС", Москва
1) Полная поддержка руководителя при межъязыковой коммуникации:
перевод с/на английский язык на деловых встречах;
перевод и ведение деловой переписки на английском; работа с договорами купли-продажи локомотивов (чаще английский, иногда немецкий язык); купли-продажи недвижимости (с английского) во Флориде, ОАЭ (в качестве личных поручений).
2) По мере необходимости переводы с немецкого языка (переводы встреч, документов, переписки).
3) Выполнение поставленных руководством задач: административная поддержка руководителя (график встреч, сроки проектов, разбор корреспонденции);
контроль за выполнением поручений и сроков профильными подразделениями.
4) Тревел-поддержка (бронь билетов, гостиниц), визовая поддержка, иногда - личные поручения различного характера.
5) Офис-менеджмент
Высшее образование
2015
Московский гуманитарный университет
Бакалавр
Юридический
Очно-заочная форма обучения
Юрист, государственная и муниципальная служба
2011
Московский педагогический государственный университет
Иностранных языков
Дневная/Очная форма обучения
Лингвист. Переводчик
Навыки и умения
Иностранные языки
Английский (свободно владею), немецкий (базовый), испанский (разговорный).
Профессиональные навыки
2) Перевод с/на английский язык текстов юридической, фармацевтической, страховой тематики:
- Вопросников кредитных организаций в целях идентификации клиентов, противодействия легализации доходов, полученных преступным путем и финансирования терроризма, налогообложение иностранных счетов (KYC forms, AML forms, FATCA forms),
- Нотариальных удостоверений, документов (с/на английский язык)
- Договоров (с/на английский язык)
- Свидетельств о регистрации права собственности (на англ)
- ПТС (на англ)
- Приказов по трудовой деятельности (на англ)
- Анкеты Сколково (медицинские технологии) (на англ)
- Тексты статей и интервью