Новые темы

Все новые темы

Новые темы в группах






Все новые темы

Обновлённые HR-Сообщества:
hr.superjob.ru

Уверенное знание иностранного языка повышает размер зарплаты

Вопросы карьеры | 09.04.2009 16:34
Исследовательский центр портала SuperJob.ru

Для одних изучение иностранных языков – увлекательное хобби, для других – неотъемлемая часть работы. Существуют различные уровни владения иностранным языком: базовый, подразумевающий знание грамматики и лексический минимум, технический (профессиональная лексика), разговорный (способность вести беседу) и свободный уровень – владение языком на уровне носителя.

Согласно данным, полученным Исследовательским центром портала SuperJob.ru в ходе изучения резюме, размещенных на сайте, английским языком на базовом уровне и уровне чтения спецлитературы владеет более половины соискателей (55%). А вот навыками свободного ведения беседы на языке Туманного Альбиона (разговорный и свободный уровни) владеют только 18%. Знатоков других европейских языков среди соискателей намного меньше. К примеру, основами и профессиональной лексикой немецкого языка владеет 14% соискателей, провести же переговоры с носителем языка могут лишь два соискателя из ста (2%). Свободно общаться на французском языке способен один соискатель из ста (1%), в то время как прочесть и понять текст на языке Флобера и Гюго могут около 5% соискателей, разместивших резюме на нашем портале.

Не секрет, что для достижения высокого уровня владения иностранным языком требуются значительные вложения сил, времени и финансов. Чтобы выяснить, насколько востребован разговорный уровень владения иностранным языком в профессиональной сфере, 500 представителям компаний-работодателей из всех регионов РФ был задан вопрос: «Бывают ли в Вашей компании вакансии, требующие от соискателя знания иностранного языка на разговорном или свободном уровне?»

Более половины представителей компаний (52%) заявили, что они не требуют от соискателей владения каким-либо иностранным языком на разговорном уровне. Положительный ответ на вопрос дали 46% участников опроса, а 2% работодателей указали, что им требуются сотрудники со знанием не одного, а нескольких иностранных языков на разговорном или свободном уровне.

Итак, около половины российских компаний заинтересованы в сотрудниках, владеющих иностранным языком на довольно высоком уровне. Как же отражается знание языков на зарплате специалистов?

Проанализировав уровень зарплат специалистов со знанием и без знания английского языка на разговорном или свободном уровне в г. Москва (с учётом того, что специалисты обладают равным опытом работы и профессиональными навыками), были сделаны следующие выводы.

К примеру, секретарь, применяющий на практике знание английского, может рассчитывать на оклад, размер которого на 20-25% больше, чем заработок секретаря с не столь высоким уровнем знания языка. Соотношение предложения и спроса на эту позицию высоко – 30 резюме на одну вакансию.

Соискатели должностей бухгалтера или юриста, способные бегло изъясняться на английском, могут повысить свой доход на 20-30%, если, конечно, сумеют обойти конкурентов: на одну вакансию бухгалтера со знанием английского языка на разговорном или свободном уровне приходится 20 резюме, на вакансию юриста – 30.

Инженеры, демонстрирующие редкое для технической специальности свободное владение английским, могут зарабатывать на 10-30% больше своих коллег, не владеющих языком на должном уровне. Однако конкуренция здесь сравнительно невысока – 8 резюме на вакансию.

Заработок менеджеров по продажам, менеджеров по работе с клиентами и логистов на 10-20% выше, чем у специалистов без отличного знания английского языка. В наиболее выигрышной позиции находятся менеджеры по продажам (14 резюме на вакансию), в то время как среди претендентов на должность менеджера по работе с клиентами конкуренция гораздо более жёсткая – 40 резюме на одну вакансию.

Опираясь на результаты исследования, можно резюмировать, что соискатели, свободно владеющие английским языком, востребованы у российских работодателей. Уверенное знание языка повышает размер зарплаты на 10-30%, при этом конкуренция среди соискателей довольно высока. Но не стоит забывать, что знание иностранного языка – это важный плюс, но никак не гарантия успеха, залогом которого в первую очередь являются профессиональные качества, знания и навыки кандидата.

Место проведения опроса: РФ, все округа
Время проведения: 31 марта 2009 года
Исследуемая совокупность: представители предприятий и организаций, отвечающие за подбор персонала
Размер выборки: 500 респондентов

Вопрос:
«Бывают ли в Вашей компании вакансии, требующие от соискателя знания иностранного языка на разговорном или свободном уровне?»


Ответы респондентов распределились следующим образом:

нет52%
да46%
требуется знание 2-х и более иностранных языков на разговорном или свободном уровне2%

Некоторые комментарии респондентов:

«Нет» – 52%
«Специфика не требует. Однако мы будем рады видеть у нас кандидатов, владеющих любым иностранным языком. Замечено, что такие люди более эрудированны и общительны, в отличие от не владеющих иностранными языками».
«Так как мы работаем только в РФ и странах СНГ».

«Да» – 46%
«В аудите».
«В нашей компании это самое первое и обязательное требование ко всем соискателям, так как мы работаем с иностранными компаниями. Наши работники каждый день общаются с их представителями».
«В отдел закупок».
«Знание английского приветствуется!»
«В связи с тем, что наша компания занимается продажей недвижимости за рубежом, при поступлении на работу кандидат обязан знать иностранный язык на разговорном или свободном уровне».

г. Москва
позиция рыночный зарплатный коридор индекс востребованности
(кол-во резюме на одну вакансию)
специалистов со знанием английского языка
на разговорном или свободном уровне
со знанием английского
языка на разговорном
или свободном уровне
без знания английского
языка на разговорном
или свободном уровне
Секретарь 25000-30000 20000-25000 30
Бухгалтер 30000-45000 25000-35000 20
Юрист 45000-65000 35000-55000 30
Инженер 40000-50000 30000-45000 8
Менеджер по продажам 35000-50000 30000-45000 14
Менеджер по работе с клиентами 30000-40000 25000-35000 40
Логист 35000-45000 30000-40000 25





Код для вставки в блог





Комментарии
09.04.2009 16:38 | Ссылка

Пипец, ну и название у темы. Такой бред, особенно учитывая то, сколько здесь со свободным владением анг. языка сидят и не могут найти достойную работу со своим уровнем.
09.04.2009 16:44 | Ссылка
хатуль мад ан

буху с рсбу - нафига?
09.04.2009 16:54 | Ссылка

чтобы был...
09.04.2009 17:21 | Ссылка

точно))
тем более. хороший бух и так несколько языков знает:
то, которым написан НК
тот, на котором говорят маркетологи и рекламисты
тот, на котором думает гена
ну.. и еще несколько...
09.04.2009 16:44 | Ссылка

менеджеры по продажам дешевле с языком!!! хоть бы смотрели чо вывешивают
09.04.2009 16:45 | Ссылка
ЗаиЦ

так они и на вес легче...!
09.04.2009 16:48 | Ссылка

я в ахренении..логистов посмотри.....
09.04.2009 16:52 | Ссылка
ЗаиЦ

дану...
верить что ль?)
09.04.2009 17:03 | Ссылка

беспрекословно
09.04.2009 16:54 | Ссылка
хатуль мад ан

все как у нас)))
09.04.2009 17:03 | Ссылка

у вас где? где кот ученый?
09.04.2009 17:09 | Ссылка

за МКАДом)))
09.04.2009 17:16 | Ссылка

надо сходить в посольство заМКАДом в москве
09.04.2009 17:24 | Ссылка

сёня общалась (ну, типа не сама, а при посредстве финдира) с инакоговорящим партнером. ППЦ у меня с английским (((отдельно понятные слова в смысл складывались чрезвычайно плохо. Сама ваще не могу выдавить иноязычное слово (ну, кроме общеупотребительных). А ведь были времена, когда... эх... уж безвозвратно... и еще тут соль на сахар сыпят..
10.04.2009 17:04 | Ссылка

Я работала главным бухгалтером в иностранной компании. Знания английского - школа и два ВУЗа. Короче, читаю и перевожу со словарем. Не разговариваю - боюсь опозориться. По телефону отвечаю на английском "перезвоните позже", "позвоните на мобильный тому-то" и пр.мелочь. В компании работал переводчик (русский), который 8 лет проработал репортером на японском телевидении - отличные знания японского и английского. Мне лично, как бухгалтеру, знания английского нужны были лишь для того, чтобы заполнить платежку и некоторые отчетные формы для японских учредителей. Для этого достаточно знаний "читаю, перевожу со словарем", так как на российской территории учет в компаниях с иностранными инвестициями ведется на русском языке, а все документы в том числе и авансовые отчеты по зарубежным командировкам на иностранном языке должны быть оформлены заверенным переводом специализированной лингвистической компании.
Несколько дней назад прочитала объявление кадрового агентства, что требуется главный бухгалтер со знанием английского языка. Звоню, спрашиваю, на каком уровне необходим на эту должность английский язык. Вразумительного ответа добиться не смогла. Девочка на том конце провода твердит одно и то же "компания японская, сбросьте резюме". Спрашиваю "нужен все-таки бухгалтер или переводчик? все японцы плохо говорят по-английски" Отвечает "нужен главный бухгалтер с отличным знанием английского, сбросьте резюме и у вас появится шанс". Идиотизм полный. А очень хотелось бы снова работать в японской компании, но в такое кадровое агентство свои данные не дам. Лучше обращусь за рекомендацией к своим бывшим работодателям, ставшим для меня за шесть лет настоящими друзьями, причем на русском языке - у них замечательная переводчица. А с рекомендацией в Японское консульство. Пожалуй, так шансов будет больше.
10.04.2009 22:47 | Ссылка

Мне кажется, знание иностранных языков (в первую очередь английского) не столько увеличивает зарплату, сколько просто дает возможность ПОЛУЧИТЬ ШАНС работать в определенного рода компаниях (целиком иностранных, с участием иностранного капитала или просто российских компаниях, работающих на международном рынке) или на определенных должностях в российских фирмах (ВЭД, международное право и т.д.). Без упоминания о знании иностранного языка на приличном уровне кандидата просто не пригласят на собеседование и его резюме улетит в ведро, будь он хоть 10 раз профессионал.
11.04.2009 13:24 | Ссылка

Согласна с мнением, что специалисты с базовым лингвистическим образова нием иностранным языкам более востребованы в иностранных компаниях или с участием иностранного капитала. Соответственно и уровень зарплаты гораздо выше, чем в россий ских компаниях, но очень важно иметь дополнительною профессиональную подготовку ссответствующую вакансии. И в этом случае можно рассчитывать на добавку к зарплате. По личному опыту сужу. Получила основное образование как переводчик - лингвист финского языка + дополнительный английский + шведский языки и более десяти лет отработала переводчиком в крупной телекоммуникационнй российской компании. И кроме того занималась обучением техперсонала англ. языку. Но когда я решила перейти на работу в крупную финскую компанию по предложенной вакансии НR-менеджера, мое знание языков не было приоритетным. Необходимы были знания и опыт работы как специолиста - менеджера. Поэтому получила второе прфильное образование. И в итоге могла претендовать на приличную зарплату. Но грянул кризис иностранные компании стали сворачивать свою деятельность, и все осталось по-прежнему. А на российском рынке такие специалисты не востребованы.
15.04.2009 18:21 | Ссылка

Карьерные установки у переводчиков разные. Я, например, "иду по-горизонтали", то есть стать менеджером - боже упаси. Зато сейчас востребован немецкий, который мне более симпатичен, чем английский. Понятно, конечно, что лавина переводов - на английском. Но для переводчика три рабочих языка - это и есть профессиональое преимущество.
16.04.2009 13:20 | Ссылка

Хочу познакомиться с Р_Р (с симпатичным немецким). Сам-(с симпатичным английским).
16.04.2009 13:27 | Ссылка

Вот сама себя сглазила. Дали технические спецификации переводить с немецкого. Фу-фу, это совсем не симпатично!
16.04.2009 13:37 | Ссылка

Я согласен-скорее всего это-из-за не симпатичного русского. Кстати, возможно ли полюбить второй иностранный язык больше, чем первый-материнский?
16.04.2009 13:54 | Ссылка

Это разные любови. Как, скажем, любовь к матери и любовь к мужчине (всякое сравнение, безусловно, хромает, но это - просто для наглядности).

Скажу более, любовь к немецкому, скажем, у меня другого свойства, чем любовь к французскому. (Английский я даже не рассматриваю, он уже давно стал просто инструментом для зарабатывания денег).
16.04.2009 14:16 | Ссылка

Я уже где-то читал про разную потребительную ёмкость английского (деньги и компьютерные технологии), французского (любовь к противоположному полу), немецкого (философский взгляд на мир) и итальянского (музыка). Может быть, что-то переставлено местами, но именно так у меня уже выстроилось в сознании.

А чем же все-таки неповторим русский язык (кроме как своей первичностью образов)?
16.04.2009 14:28 | Ссылка

Насчет немецкого - согласна, даже в таком упрощенном объяснении а вот стереотип французского - обывательский.

А вот русский, ну что вы считаете, что я - это такой опыт с заоблачных высот спустившийся, что открою сокровенную мысль?
16.04.2009 15:11 | Ссылка

Нет-Я просто насчёт Ваших двух Р_Р (и русского языка, на который, к сожалению, всё надо переводить). Я посмотрел на французский сайт-Вами прорекламированный- но фото маленькой Австрии меня порадовали больше. Кстати, какая страна из этих двух больше привлекает Вас, здесь у Вас должен быть то самый "заоблачный" опыт.
16.04.2009 15:37 | Ссылка

А вот это как раз то, что с годами меняется. Раньше я без ума была от Парижа. Ну просто умирала от любви. Когда закончились клиентские поездки, ездила за свой счет.

А вот теперь как-то успокоилась. Зато влюбилась в Австрию вообще и в Вену в частности. Отпуск теперь провожу там. И история австро-венгерской империи, и особенно история последних Габсбургов мне очень интересна.
Секретариат...newyear, 16.04.2009 17:06
Да, оккупация...newyear, 17.04.2009 12:20
Я-финансист-с...newyear, 17.04.2009 13:28
Во всём...newyear, 17.04.2009 16:46
13.04.2009 18:21 | Ссылка

Да тут еще очень важен некий стереотип - человек со знанием иностранного языка заведомо повышает себя этим в глазах работодателя. и я согласна что люди знающие другие языки на самом деле довольно интересны и эрудированы.
16.04.2009 16:35 | Ссылка
Советник

Да, это более престижно, чем практически необходимо, а ещё говорит о том, что человек способен добиваться поставленных целей или легко обучаем...
16.04.2009 17:16 | Ссылка

Точно - легко обучаем!!! Уже давно известно что многим людям иностранные языки даются не очень легко. Память и внимание здесь играют важную роль. А это важно в любой работе.
16.04.2009 13:10 | Ссылка

Хочу познакомиться с Р_Р (с симпатичным немецким). Сам (с симпатичным английским).
25.01.2012 15:07 | Ссылка

интересная тема. вот я например понимаю, что знание языка несомненно повысит мой уровень специалиста. Но есть огромное Но. Не хочу. Честно. Борюсь сам с собой, ибо не хочу учить по идейным соображениям. Так то конечно много слов знаю и фраз, из учебы в школе, вузе и практики. но разговаривать...
30.03.2012 15:06 | Ссылка

В нашем городе даже учителя английской филологии не нужны.
Я знаю человека, которая техничский ВУЗ заканчивала, защищала свой диплом на немецком языке, в трудные времена она ушла в торговлю.